Законы туризма во Франции

Французский язык — это гордость французской цивилизации, и Французская академия всеми способами старается сохранить его чистым, без примесей. Особенно это касается американского жаргона и компьютерной терминологии.Это, чаще всего, выражается в преследовании компаний, которые используют английские слова в рекламе. По закону все контракты должны быть написаны на французском, а с 1994 года в рекламе, на этикетках, в инструкциях все иностранные слова должны быть переведены на французский.

Поэтому большинство французов не любят английскую речь, поэтому, если Вы не знаете французского языка, лучше сразу сказать, что Вы русский. Француз, даже изучавший английский язык в школе, может притвориться, что не понимает ни слова по-английски.

Французы очень гостеприимны, непосредственны, оптимистичны. На вопрос “Коман сава?” (“Как дела?”) неизменно отвечают: “Сава бьен” («Хорошо»). Внутренняя свобода, раскрепощенность у них сочетаются с законопослушностью. Внешняя открытость вовсе не означает, что постороннему разрешается влезть в чужие личные дела. У французов существует ритуальное отношение к пище и ведению беседы за трапезой. Например, выходной день нередко целиком проводится в изысканном ресторанчике или на какой-нибудь ферме за 100—200 км от места проживания.

На улицах всегда и всюду много полицейских. Они готовы оказать помощь любому прохожему, в том числе и туристу, страдающему от приступа топографической неполноценности. Обращаться к ним можно по любому вопросу.

На чай во Франции обычно составляют около 10-15%. В кафе, ресторанах и гостиницах их нередко включают в счет без вашего ведома, так что будьте внимательны, если денег у вас в притык. Если же чаевые в счет не включаются, то порядок таков: сначала следует заплатить по счету, после чего можно оставить чаевые на том блюдечке, на котором вам принесли счет. Кстати, по французски чаевые будут «пурбуар», что в буквальном переводе означает «на выпивку».

Важно убедиться, что ваша медицинская страховка действительна на территории Франции, иначе больничное лечение может вам дорого обойтись.

Таможенные правила.

Количество ввозимых и вывозимых платежных средств не ограничено. Наличные деньги и ценные бумаги на сумму свыше 7,5 тыс. евро (или иной валюты в эквиваленте) подлежат декларированию. Иностранная валюта, переведенная в евро, может быть повторно переведена в иностранную валюту только до эквивалента 800 евро. Кроме вещей личного пользования беспошлинно можно ввезти до 1 л. крепких спиртных напитков, напитков крепостью менее 22° — до 2 л., 2 л. вина, 200 шт. сигарет, 500 гр. кофе (или 200 гр. экстрактов кофе), до 50 гр. духов (туалетной воды — до 250 гр.), чая — 100 гр. (или 40 гр. экстрактов чая), а также продукты питания (рыба — до 2 кг., икра — 250 гр., продукты животного происхождения — до 1 кг.) и других товаров (для лиц старше 15 лет) на сумму 15 евро (для детей — на 10 евро).

При ввозе медикаментов для персонального пользования не требуется никакого разрешения, но необходимо иметь с собой рецепт, выданный врачом или юристом. Растения, животные и продукты растительного происхождения должны быть предъявлены чиновникам карантинной службы. Животные должны иметь справку о прививках, а также медицинскую справку на французском языке, выданную не раньше, чем за пять дней до отъезда.

Вы можете отслеживать ответы на эту запись через RSS 2.0. Вы можете оставить отзыв, или Трэкбек с Вашего собственного сайта.
Оставить Ответ

XHTML: Вы можете использовать, эти теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>