ШОК – не по-нашему! (Парадоксальные привычки иностранцев)

ШОК – не по-нашему! (Парадоксальные привычки иностранцев)Как себя вести, если голландец приветствует вас матом, немец стучит ботинком по столу, а житель Израиля в бешенстве зовет собственных сородичей, чтоб вас «обезвредить»?.. Чего не желательно создавать русскому человеку, чтоб не шокировать японца или шведа? А что в поведении иностранцев может заставить краснеть нас самих? Предлагаем вам еще одну порцию занимательных рекомендаций, как не пострадать при столкновении культур.
Категорически воспрещается

Показывать египтянину огромной палец как знак того, что все отлично. Это достаточно неприлично. Мы затрудняемся предсказать вашу дальнейшую судьбу.

Махать греку рукой при расставании. Он решит, что вы его посылаете подальше. Если вы еще и покажете ему огромной палец, что значит просьбу заткнуться, мы в целом умываем руки.

Показывать кукиш японцу. Этим жестом японские проститутки когда-то подзывали собственных клиентов.

Находясь в Израиле, громкими воплями звать супругу или знакомую по имени Алла. У вас могут быть крупные неприятности. Не дожидаясь, пока вы выкрикнете «акбар», вас скрутят как арабского террориста. И людей возможно понять.

Расспрашивать австралийца о его предках. В стране, где значительная часть населения – потомки ссыльных каторжников, это просто-напросто бестактно.
Вещи, которых лучше бы не создавать

Будучи в гостях у итальянца, пробовать разуваться и просить тапочки. Приносить цветы также не желательно. В ю. Европе цветы легко так не дарят. В основном, на похороны.

Спрашивать дорогу у болгарина. Как видно, у болгар знак отрицания – кивание, знак согласия – мотание головой. А если еще при этом болгарин, имея в виду «да, вам вправо», отрицательно мотает головой и заявляет «прямо»… проблематично заявить, когда вы доберетесь-таки до места. «Прямо» по-болгарски – право».

В Италии открывать на всю мощь кран, на которым написано «caldo». По-итальянски это значит – «горячий», а не «прохладный».

Даже молодым людям надевать шорты в южных мусульманских странах. Т.к. этот предмет одежды достаточно напоминает арабское нижнее белье.
Пускай это вас не шокирует

Слово «немного» в Индии; «ам» – в Узбекистане; в некоторых славянских странах слово «спички»; фамилию фигуристки Витт – в Эстонии; и музыканта Бюль-Бюль-оглы – в Израиле. Эти созвучия тесно связаны с анатомией человека. I-е 4 – с женскими гениталиями. Не удивляйтесь, если…

В Голландии вы услышите в собственный адрес хриплое: «Хуеморе!» Это вам желают доброго утра.

После выступления на научной конференции в Германии слушатели вдруг застучат кулаками по столу. В немецкой академической среде в точности так, а не аплодисментами, принято выражать свое восхищение.

Голландец, общаясь с вами, постучит себя пальцем по лбу. Как ни удивительно, он заявляет, что вы достаточно умный.

В Италии ваш собеседник станет неприличным способом почесываться. Так принято, ничего страшного.

Немец за едой будет издавать громкие и разные звуки. Нет причин задуматься, что он вас не уважает. Легко немцы полны почтения к еде и физиологии в целом.

Японец начнет отмахиваться от вас ладонью, как от надоедливой мухи. Подобным образом он просит, чтоб вы к нему подошли.

В Китае вы услышите в самой неожиданной обстановке русское «слово из 3-х букв» тут оно имеет большое количество значений. В целом, так называемых лингвошокирующих (русскоязычного человека) фраз достаточно немало в китайском, испанском, иврите, арабском и турецком языках.

Рубрики: Советы отдыхающим  Теги: ,
Вы можете отслеживать ответы на эту запись через RSS 2.0. Вы можете оставить отзыв, или Трэкбек с Вашего собственного сайта.
Оставить Ответ

XHTML: Вы можете использовать, эти теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>